Forum Replies Created
-
AuthorPosts
-
Chris Clemens
KeymasterHi Francine,
No No! I think we have a misreading of a rule here. I’m looking at Formats Rule 1 6c (1) that you have cited and I do not see that is says proper names are not to be contracted. In fact is says that “When used in an English context, foreign proper names and personal titles are considered anglicized… and it goes on to say what consittutes this type of name!
Go ahead and use contractions in this case in both textbook and literary transcriptions when you have foreign names in the English context. Again, I don’t see anywhere that it says not to contract foreign names. Perhaps you are confusing this with something else.
–Joanna
Chris Clemens
KeymasterHi Joanna,
Sorry I did’t get back sooner. (I did not receive a notification that the reply was posted) Thank you for your reply. I was discussing this question with other people, one transcriber, one blind proof reader. But got more confused.
The book is in English, telling about the life of a Dutch lady. Because of that, here and there you have the occasional Dutch word or name, such as of a street or town. According to the Instruction Manual whenever the name/word is in regular typeface, I should use contractions. Meaning I would use the ed contraction and the st contraction in the word Smedestraat, and also in the name of the town: Haarlem; use the ar contraction. Correct?Now here is where the confusion arises with my friends mentioned above. When I look in the Braille Formats book (Principles of Print to Braille transcription) Rule 1 6c (1) I read that the words should not be contracted, and contractions must not be used in any proper name.
I know, it is stated at the first paragraph of Rule 1 6 (Foreign material in English context) that this rule applies only to the transcription of foreign words and phrases that appear in English educational or instructional materials.
(My friends do text book transcription.)
So, in literary braille: use contractions, in text book: don’t use contractions?Thanks for your help.
Francine
Chris Clemens
KeymasterAccording to Wikipedia, “in mathematical logic and computer science the symbol has taken the name turnstile because of its resemblance to a typical turnstile if viewed from above. It is also referred to as tee and is often read as “yields” or “proves”.” The symbol itself looks like a letter t on its side, similar to a left-pointing, straight arrowhead (sec. 158) Would it be possible to use that arrow symbol (with a short one-cell shaft) to represent your symbol? You would have to define its use, of course.
Chris Clemens
KeymasterIn a Nemeth transcription, everything is transcribed according to the Nemeth Code, including the glossary. According to Rule XVIII §120, the grouping symbols of English Braille must never be used except to enclose literary material on title pages. If a grouping sign occurs which is not listed, the transcrbier must devise a symbol whose first component is 12356 for opening and 23456 for closing. Those devised symbols would go on the Special Symbols page (and probably a tn at their first occurence).
Chris Clemens
Keymasterg and mol are abbreviations so the g would require the letter indicator. In Chemistry Code, letters and abbreviations are both punctuated mathematically, so you would use a punctuation indicator before the semicolon that follows g/mol.
Chris Clemens
KeymasterI tried brailling the cancelled column and row in the matrix as you suggested. I’m not sure that clearly represents what is shown. The cancelled top horizontal row would have inside it another cancellation indicator for the first item in the cancelled column. Would it be clearer to insert a tn stating that the top row and middle column are cancelled in print? or that there is a line drawn through the column and row?
As far as using cancellation symbols in the horizontal row, I don’t believe the spaces would end the effect of the indicator.
Chris Clemens
KeymasterI apologize for the delay in responding to your question. I have been out of town and neglected to get someone to fill in for me.
I don’t know what your absolute value symbol looks like in print. Usually absolute value is indicated by vertical bars enclosing the number or letter. In that case you would use the braille vertical bar (1256) If your symbol is something other than a vertical bar, please let me know.
Chris Clemens
KeymasterHi Francine,
This new forum is not yet fully functional and if you can “Click here to view past topics” that will take you to the old forum, which is still working. However, I’ll try to answer here. Is this book in English with just these Dutch names? It it’s English that just happens to have a Dutch name, see EBAE for handling foreign language words and names that are present in English. In this case use contractions including the ED in Smedestraat. English braille rules apply, not foreign language. Of course, it depends on on what kind of book this is. I’ll look forward to your reply, I do suggest that you try the old forum, however, but I’ll take a look here too. I really need to know that in order to give an accurate answer.
–Joanna
Chris Clemens
KeymasterThis is for a college logic class. Never heard of it before. Thanks for checking.
Chris Clemens
KeymasterI’m sorry to admit that I don’t know anything about Logic. It’s been a long time since my college days. I can quiz other math transcribers about it and find out if anyone knows what a Turnstile math symbol is.
-
AuthorPosts